| 刘放님의 프로필心的碎片的惊鸿一瞥사진블로그리스트 | 도움말 |
|
2006-01-17 回忆悠长英雄气短看《艺伎回忆录》的过程是近来最糟糕的一次观影体验,两个多小时的时间里,“又臭又长”这四个字至少在我脑海里闪回了不下10次。
其实电影本身并不糟糕。虽然节奏略嫌缓慢拖沓,但美国人其实一直都喜欢用这种方式来讲故事的,《勇敢的心》还用了30分钟以上时间讲小华莱士扔石头、小女孩送野花那,何况整个故事简单点说的话,就是一个女孩爱上了一个男人,她希望他也能爱上自己,最终如愿以偿,如此而已,这样的故事讲得悠长一点才会有韵味。个人而言的话,我还相对偏爱舒缓一些的节奏,就好比金庸的罗里罗嗦十几万字之后主人公才登场的方式一直比古龙的一扬眉剑就出鞘的方式更得我心一些一样。
三个中国女人的演绎也颇有水准,巩俐的角色虽然脸谱化了一些单薄了一些,但她几乎是整个片子里唯一给了剧情一些冲突感的人,杨紫琼戏分相对少了一些,不过却是演得最从容的,章子怡当然是最大的亮点,虽然略显拘谨,那个灰蒙蒙的眼睛也并不见得像电影里的人说得那样有什么媚惑力,但应该说她对那种隐忍、克制、执着的复杂情绪的把握还是蛮到位的,至于什么肉体国体的争论,不值一辩。
画面也有些唯美的意思,甚至说得上是优雅精致吧,《印度支那》那样的电影才称得上是华丽史诗,即便是香港早年的《等待黎明》也更有深度一些,不过也够了,到位吧。男男女女泡温泉那场戏就香艳得很,呵呵。
糟糕的是,我买的碟片版本实在太差,翻译出来的字幕简直不知所云,一会儿把SIETER译成姐姐一会儿又译成妹妹倒也罢了,每个人的脸都放在那里,大体还理得清关系,只要出现SO,一律译成因此,全然不顾角色说话时是否在说因果关系也罢了,逻辑上也想得明白,可经常出现莫名其妙的词语组合甚至完全不认识的字,以至于我不得不靠听英文对白来推断剧情进展,而我的英文水准又属于那种考了好几次四级都没过最后还是小花同学捉刀才过了的,受害程度可以想见。
题外话是,大概5、6年前我念大学那会儿曾经在一个报纸的娱乐部实习过,在《我的父亲母亲》杀青新闻发布会上见到过章子怡,那个时候的章MM顶着鸭舌帽一脸青春痘一脸羞涩,回答提问时还脸红,5、6年后的今天,章MM已经名满天下,俨然亚洲女性代言人,而我除抬头纹深了一些之外,几乎还是当年那么长那么大,想起来不免有些气短那。 댓글 (20개)
트랙백이 블로그의 트랙백 URL은 다음과 같습니다. http://lf0990.spaces.live.com/blog/cns!6F11B7A3DAD9F02!688.trak 이 블로그를 참조하는 웹 로그
|
|
|